Павел Калягин
Йога ашрам > Поэзия Гуру Нанака

Поэзия Гуру Нанака

nanak

Гуру Нанак

Сияет на солнце дворец золотой,
Как Бога земная обитель.
Здесь чтим прихожанами Нанак святой,
Гуру – Изначальный Учитель.Строителя гений – хвала Небесам,
В нем всё бесподобно красиво!
Кому интересно, приедет тот сам,
Увидит пусть дивное диво.Но это туристам, что всюду бегом,
Не в отпуске думать о вечном.
Мне  вдруг захотелось сказать  о другом,
Об этом никак с первым встречным.Вопросы о равенстве разных людей
Стоят очень остро и ныне.
Индус, мусульманин, буддист, иудей –
Весь мир поделён на общины.

Народы и расы, различия каст,
Традиции, секты и классы.
Бессмысленый груз, устаревший балласт,
Раздор добавляющий в массы.

Мир соткан из множества разных кусков,
Начало берущий с Омкары*.
Об этом на всём протяженьи веков
Всегда говорят Пайгамбары*.

***

В Пенджабе он жил пять столетий назад,
Из высших сословий был родом.
В искательстве Бога не зная преград,
С иным генетическим кодом

Порой то в восторг он родных приводил
Своим восприятием мира,
То к ужасу близких порядки губил
В пустых ритуалах мандира*.

Однажды для Нанака “важный” обряд
Родители в храм заказали.
Для мальчика сшили красивый наряд,
“Священную” нить повязали.

Однако спросил их безусый  юнец:
“От этого лучше я стану?”
И вместе с той нитью порушил  мудрец,
Семьи благочинные планы.

Характером – кремень, Божественый дар!
Невинность, присущая Риши*.
Настроенный в нём абсолютный радар,
Чувствительность, данная свыше.

Служебные после учёбы труды,
Потом повышение в ранге.
Однако духовные зрели плоды –
Во время купания в Ганге

Как делают это индусы всегда,
Туда приходя спозаранок.
Укрыла его с головою вода,
И больше не вынырнул Нанак.

Пытались его всей округой искать,
На несколько миль по теченью.
Убитая горем несчастная мать,
Никто ей не даст облегченья.

Но все-таки сила волшебная есть,
Как место на свете есть чуду.
И вскоре летела счастливая весть
Среди удивленного люда.

Его окружили в тугое кольцо
На все получить обьясненья.
Исполнено силы духовной лицо,
Во взгляде печать просветленья.

Понятны всем Нанака вроде слова:
“Кто хинду, и кто мусульманин? –
Такое не может принять голова,
Различия нет, каждый равен! –

Неважно, какими путями идём,
Коль к Истине наша дорога.
В итоге мы общий Источник найдем,
Мы – дети единого Бога!”

***

Описывать Нанака путь не возьмусь,
На это не хватит поэмы.
Искатель о нём информацию пусть
Найдёт по изученной схеме.

Обычно я тех для примера беру,
Кто светлых был полон стремлений.
Особенность этого Ади Гуру,
Который не создал учений,

В призыве единство религий искать,
Духовную, общую силу.
Внимание попусту не отвлекать
В иллюзиях жизненной Лилы*.

Любви, состраданию учит Ислам,
Души глубине и размаху.
Пускай вас узнают по добрым делам
В покорности воле Аллаха.

Индусы стремятся веков испокон,
К слиянию с Атманом* вечным.
Для этого важен не столько канон,
Насколько Гуру безупречный.

И тех, и других он всегда призывал,
На поиск златой середины.
В шестнадцатом веке открыто сказал
Что надо поднять кундалини*.

Из жизни его небольшой эпизод
Святую натуру опишет.
Случившийся в тот незапамятный год,
Где всё переменами дышит.

На стыке эпох оказалась страна,
На севере правят моголы.
Людей разделяет глухая стена
Традиций, религий и школы.

В условиях жизнь непривычных течёт,
В которых есть минусы, плюсы.
Заслуженный Нанак имеет почет
Среди мусульман и индусов.

Живёт абсолютно ко всем справедлив,
Приветлив не только при встрече.
Заботлив без корысти, к месту шутлив,
Открыт и в делах безупречен.

Людей трансформировать прежде всего
Пророки стремятся активно.
Поэтому тонкие трюки его
Бывали весьма эффективны.

Однажды ему довелось ночевать
На ярмарке после торговли.
Сама Мать-Земля заменила кровать
Под звездной небесною кровлей.

Тут принялись двое его тормошить,
Взволнованно пальцами тычат:
“Нельзя, уважаемый, этак грешить,
Имеется строгий обычай!

Не должен никто, никогда направлять
Ступни в направлении Мекки!” –
Открыл Гуру Нанак, собравшийся спать
Налитые тяжестью веки.

С поборником веры он спорить не стал,
Улёгся иначе. Как надо!
Денёк был нелёгкий, он очень устал,
И сон был желанной наградой.

Зеваки расходятся спать по местам,
Послышался сдержанный шёпот:
“Смотри, правоверные, Мекка вон там “! –
Тревожный усилился ропот.

Глаза потерев мусульмане глядят,
Не зная, что думать в тревоге.
Куда их направлен молитвенный взгляд,
Опять Нанак вытянул ноги!

Давай за плечо его снова трясти, –
Канонов важно соблюденье! –
“Могли бы вы ступни свои поместить
От Мекки в другом направленьи?”

И так продолжается несколько раз,
С неведомым им постоянством.
Следят и не могут понять сотни глаз
Чего происходит с пространством?

На север и запад, на юг и восток
Ложился без лишнего спора,
А сам улыбался тихонько Пророк –
Божественной дхармы* опора.

Задача его – людям путь указать
На собственной жизни примере.
Игрою своею желая сказать,
Что форма – не главное в вере.

Таким Ади Гуру* приходит всегда
В различных своих Аватарах.
Об этом расскажет туристам звезда
Над крышей златой Амритсара*.

Омкара* – первый звук, начало Творения.
Пайгамбары* – инкарнации божественных принципов в человеческой форме.
мандир* – индуистский храм.
Риши* – мудрец
Лила* – игра Творения
Атман* – изначальный Дух, Шива
кундалини* – остаточная энергия Святого Духа, находящаяся в крестцовой кости каждого человека.
дхарма* – встроенный внутренний кодекс поведения, для поддержания и корректировки которого приходят Инкарнации
Ади Гуру* – первозданный, изначальный Учитель
Амритсар* – золотой дворец, построенный последователями Гуру Нанака.

Переводы стихов из книги «Гуру Эпохи Водолея»

Простые стихи о Вечной Истине первого сикхского Гуру — Гуру Нанака.Из главы 3.

Моё тело и есть моя лавка,
Моя медитация – это сосуд,
В нём я храню Имя Истины.
Я с теми, кто с Истинным Именем,
И мы множим Его богатства.

Только тот настоящий конеторговец,
Кто разводит табун Истины,
Бережёт свою добродетель,
Проходя с ней свой трудный путь.

И больше не будет тревог,
Полный своей верой
В обители Бесформенного
Он обретёт блаженство.

Из главы 38.

Поклонение Богу из камня,
Ношение чёток священных –
Сравнимо с пустым орошением
Земли, что не может родить.

К чему тратить жизнь на пустое,
Снаружи казаться лучше,
Если внутри всё прогнило,
И рушится всё изнутри?

Наполни свой ум благочестием,
Построив надёжный плот
Священного Имени Бога,
Чтоб плыть в океане жизни.

Накинь на свой ум узду,
Орошая почву ума
Нектаром, сменяя страсть
И гнев на свои инструменты

Возделывания почвы.
Уничтожай сорняки.
Чем глубже ты будешь копать,
Тем лучший взрастишь урожай.

Духовное земледелие –
Это твоя наука.
Искренний труд заслужит
Праведности плоды.

Божественной милостью цапля
Может стать белым лебедем.
Смиренна молитва Нанака:
Даруй нам Своё изобилие.

Можно таскать на себе
Целую кипу книг,
Можно возить их в лодках
И заполнять пещеры.
Можно читать книги
Месяцы напролёт,
Можно читать их всю жизнь
И до последнего вдоха.
Но есть лишь одно Слово,
Всё остальное – игра,
Так говорит Нанак.

С истинным учителем вы обретёте мир,
Вы обретёте дар – Божественную Милость.

Из главы 45.

Если взобьёшь молоко,
То получится суть его – масло,
Ну а если же воду взбивать,
Не получится ничего.
Не развеять сомненья без Гуру,
Не открыть Бесконечность в душе.
Хлопковой нити подобен мир,
Из которой плетётся сеть.
Гуру распутывает узлы.
И бессмысленно всё другое,
Вся вселенная в сети желаний,
Что можно ещё сказать?
Гуру – основа истины.
Когда вы нашли Гуру,
Когда Бог заполняет ваш ум,
Вы осознали реальность.

Из главы 46.

О, мой ум, возлюби ты Бога
Также как любит лотос
Воду и натиск волны.
И любовь его только растёт.
О, мой ум, как найдёшь ты свободу
Без любви, что откроет дверь,
Чтоб принять сокровища преданности.

О, мой ум, возлюби ты Бога
Также как любит рыба
Воду и глубину, на которой она счастлива.
Её тело и ум в покое.
Не прожить ей никак без воды.
Также должны вы жить в Боге –
Он знает ваши старания.

О, мой ум, возлюби ты Бога
Как дерево жаждет дождя.
Будут полны озёра,
Будут поля зеленеть травой,
Но без капли дождя с неба
Дерево не напьётся.
Истинная любовь растёт на почве добра.

О, мой ум, возлюби ты Бога
Как влюблён соловей в луну,
И всю ночь напролёт он взывает
К близкой, к далёкой своей.
Если ум собой озабочен,
Ему не постичь Бога,
Но кого просветлил Бог,
Те будут всегда с Ним.

Из главы 49.

Все Его небеса подлинны,
Его мир и Его творение.
Подлинны Его мысли,
Законы Его, суждения.
Подлинны указания.
Подлинна милость Его.
Подлинна Его сила,
Всё, что видимо и проявлено.
Миллионы и миллионы
Проявляют Его подлинность.
Те познали Его реальность,
Кто погружён в медитацию
Над Истинным Именем,
Так говорит Нанак.