Шри Чинмой
Избранные стихотворения
Сборник лучших переводов стихотворений Шри Чинмоя на русский язык. Говоря словами Шри Чинмоя, “Поэзию не нужно понимать. Поэзию нужно чувствовать. Поэзию нужно любить. Пытаться понять стихотворение – это всё равно что прикасаться к розе с многочисленными шипами. Пытаться почувствовать стихотворение – значит с любовью держать розу без единого шипа. А любить стихотворение – значит мгновенно превращаться в красоту и аромат самой розы”. Переводы с бенгальского и английского языков.
Из сборника «Моя Флейта»
АБСОЛЮТ
Ни разума, ни формы — только Я.
Желания и мысли растворились,
Настал конец кружению Природы,
И оказалось — нужен мне лишь Я.
А беспредельное Блаженство распахнулось
В преодолении различий знания со мной;
Я упоен немыслимым покоем
И лицезрею только Одного.
Постиг давно я все секреты жизни,
И оставалась Тайна лишь во мне самом;
И вот теперь незыблемо явилось:
Я сам есть Путь, и Я — Душа, Я — Бог.
Все-все высоты в духе я познал,
Безмолвен, в самом сердце Солнца я.
Не в силах изменить меня ни время, ни дела.
Моя космическая роль завершена.
МОЕ ИМЯ, МОЙ ВОЗРАСТ, МОЙ ДОМ
Узнал я имя наконец.
Оно — Игра Твоя, Творец.
Узнал я имя наконец.
Постиг я ныне: возраст мой —
Лист Бесконечности самой.
Постиг я ныне возраст мой.
Я понял, где мой отчий кров:
В блужданьи пламенных миров.
Я понял, где мой отчий кров.
О, ЛЮБИ МЕНЯ ДОЛЬШЕ, ЛЮБИ ПОЛНЕЙ
Люби меня дольше, люби полней.
Ладья моя тонет — надежда сильней.
Люби меня дольше, люби полней.
Мой вдох кровоточит — мечта сильней.
Люби меня дольше, люби полней.
Душа отлетает — смиренье сильней.
Люби меня дольше, люби полней.
Цель слезно взывает — обет мой сильней.
НАСТАНЕТ ДЕНЬ
Вот новый день настал, а мой
Господь Всевышний не со мной.
Но верю я, что день придет,
Свое дыханье-аромат
Терпенье-древо обретет,
Заполнив им мой сердце-сад.
Настанет день, когда весь мир,
Что плачем горестным объят,
Утешен будет. Утолит
Ту жажду мира жизнь моя.
Настанет день, наступит час,
И я признаюсь смело в том,
Что слышу Бога ясный Глас
И рядом чувствую Его.
Настанет день, потоки слез,
Что я пролил, найдут свой дом
В убежище всех тайных грез —
В Его Сияньи золотом.
Настанет день, увижу я:
Нет тьмы-невежества во мне.
Любовью Бога стану я
Вверху, внизу, внутри, вовне.
АПОКАЛИПСИС
Я в далях космоса снаружи и внутри;
Освобождаю, вновь спешу вобрать.
Бессмертный, неpожденный Дух во мне,
Готовый зову моему внимать.
Я, сотворивший радость и печаль,
Веду свой поиск чрез игру свою;
Лик правды скрыв под краской золотой,
Смотрю на день-питона, ночь-змею.
Блаженство и Сознание мой вдох;
Светил самовлюбленное дитя,
Ломаю, строю призрачный покров,
Забаве мира радуюсь, шутя.
Я ВОР
Я вор; ночь делает меня
Отчаянней, смелее.
И с каждой новой кражей Взгляд
Всевышнего теплее.
Что я ворую? Цель одна
Моих ночных коллизий:
Мне Милость Господа нужна,
Она — напиток жизни.
Зачем краду я? Может быть,
Здесь нет пути иного,
Чтобы Нектаром утолить
Души извечный голод.
Я ГЛУПЕЦ
«Глупец!» — кричат мне люди вслед.
Но так ли уж я глуп?
Я Школы внутренней студент,
Душа — мой лучший друг.
Взгляд Господа — мой вечный День,
Луч солнца золотой.
Помощником в Его Игре
Я был рожден судьбой.
Чтоб стать Его Улыбкой в нем,
Пришел я в этот мир.
Но год за годом, день за днем
«Ты глуп!» — твердят они.
БЕССМЕРТИЕ
Всем телом чувствую я Милость без границ,
А в сердце Истина сияет белизной;
Душой к Божественной взбираюсь высоте;
Ни мук, ни бед, ни смерти предо мной.
Дням смертным не нарушить мой покой;
Свет свыше душу напитал мою.
Сомненья, горе изгнаны долой,
Глазами света Цель я узнаю.
Хотя в миру, я вне его скорбей,
Свободы высшей океаном взят.
Ум — сердцевина мыслей Одного.
Простором звездным мирный дух объят.
Мой вечный день в текущих временах;
Играю я на Флейте восхищенья.
Возможно невозможное теперь;
Бессмертие горит в цепях рожденья.
КАПЛЯ
Из океана радости владею я лишь каплей,
Из дней бескрайней череды мной выхвачен лишь миг.
Но демонстрации себя, беспомощной и жалкой,
Пределов нет. Я одинок в скитаниях своих.
Любовь! Я выжжен, иссушен, внутри меня пустыня.
Так преврати ее, прошу, в рассвета песню-гимн.
Не знаю я, когда меня Ты, мой Господь, покинул —
Я то мгновенье ночи злой из виду упустил.
Настало время жизни стать Дыханием Блаженства.
Проводником будь для меня, Ты — мой бессменный Гид.
Ты прочный Мост между моим рождением и смертью.
Позволь в Тебе, о мой Господь, моим стремлениям жить.
МРАК БОРЬБЫ
Во мне печаль пустая без предела;
Как нечто вечное тоску не изменить.
Врага пытаюсь тщетно победить.
Господь! Меня мертвее камня сделай.
Улыбку Милости Твоей не различу;
Кузнец всех зол мне топчет дни и ночи.
Служить его лишь зову тело хочет.
Гублю я сердце, мысля, что лечу.
Сжигает хлам земной душевный ад.
Я проиграл с великим роком драку.
Мое дыханье рабски служит мраку.
Я Света жду — находит ужас взгляд.
Скрывают тучи лик Духовного огня;
Бреду нагим в ночи, и тьма вокруг меня.
Из сборника «Всевышний, научи меня взывать»
* * *
Прими реки слез в моем сердце, прими.
Склоняюсь, склоняюсь до самой земли.
Прими же гирлянду из песен любви.
Склоняюсь, склоняюсь до самой земли.
Прими же всю тьму моей жизни, прими.
Склоняюсь, склоняюсь до самой земли.
О, раз еще руку мою удержи.
* * *
В водах и пламени,
В пыли и в атомах,
В Трансе Тебя созерцая,
Блеск красоты Твоей неувядаемой
Сотни певцов описали.
Свет их поэзии стал мне предтечею.
Нынче же, ранней зарею,
Я выплетаю гирлянду словесную,
Полня своею душою:
Jaya jaya jaya parameshwara
Jagat gurur joy.
Победа, победа, победа
Учителю всей Вселенной.
Мантре вторя такой,
Мы завоюем признанье
Великой души-мирозданья.
* * *
Чье касание улыбку
Лилии рождает?
Кто бутон ее прекрасный
Нежно открывает?
Чью красу она сияньем
Лунным источает?
Кто очами моими прелесть
Эту созерцает?
Кто Он — Сущность моей сути
В стольких проявленьях?
Я ведь Лик Его не вижу
Даже в сновиденьях!
* * *
Цветы эти, огненно-алые, Твои любимые, оставил я
Втайне от всех на тропинке,
Дабы принести усладу очам Твоим, о моя Мама;
Не забудь же коснуться меня своим взором,
Проходя мимо.
Пряча свою голову у Тебя на Коленях,
С каким упоением наслаждаюсь я жизнью безмолвия.
О Твое чарующее прикосновенье —
Это оно претворит меня в божественного пророка,
Это оно превращает меня в величественное око
Космических богов.
* * *
Твое небо — бесконечность,
В нем ты реешь, птица.
О, скажи мне — лишь с игрою
Твой полет сравнится?
Как парить мне синевою?
Ты лети с моей любовью.
Мое сердце за тобою
В небо жаждет взвиться.
Бесконечность — твое небо,
В нем ты реешь, птица.
* * *
Одиноко, одинокий, в одиночестве скитаюсь.
Где ж Ты, где же Ты, о, где ж Ты?
С нашей встречей мое сердце обретет освобожденье,
Прикоснувшись поцелуем ко стопам Твоим священным.
Мир желаний мой навечно умиротворенным станет.
Без Тебя один бреду я, в одиночестве скитаюсь.
* * *
Ты неустанно прощаешь меня,
Поэтому все еще жив я.
Ты любишь без всяких условий меня,
Поэтому все еще жив я.
Ты руку мою в Своих держишь Руках,
Поэтому все еще жив я.
Свирель Твоего Сострадания — я,
Поэтому все еще жив я.
* * *
Я — Твоей чистой любви изобилие;
Если ж не так это — то я погибший.
Я — Твоя флейта благословенная;
Если ж не так это — прах я никчемный.
Я тишина Твоего Сострадания;
Если ж не так это — тьмы я создание.
* * *
Не спеша, чуть слышным шагом
В мое сердце Ты приходишь,
Оставаясь затаенно
На брегах реки его.
О Господь, меня Ты любишь,
Ничего не ожидая,
И взамен Своей любви
Ты не просишь ничего.
Ночи, полные сомнений,
Нерешимости туманы
Никогда уж мою жизнь
Не затронут темнотой.
Твоей Песни Свет обрел я,
О возлюбленный Всевышний,
В этом Свете — моя сила,
Единение с Тобой.
* * *
Нет мне права, нет приюта
В этом мире беспредельном.
Полный горя и тоски,
Уплываю по теченью
Сердца музыки печальной.
Сотни раз зловещей ночью
Созерцал я свое эго.
Лишь себе я предоставлен,
Сам себя обременяя
Связью с другом безучастным —
Океаном слез соленых.
* * *
Из сборника «От Источника к Источнику»
ТЕПЕРЬ ВСЕ СТАЛО СОВЕРШЕННО ПО-ДРУГОМУ
Теперь все стало совершенно по-другому.
Мой Друг-Спаситель позабыл, как улыбаться.
Как, почему такое может быть — я не пойму, признаться.
Все поразительно сложилось по-другому.
Я забываю на рассвете искренне молиться.
Поверьте мне — я не пойму,
Такое как и почему
Могло случиться.
ТВОЕ ВЕЛИЧИЕ НА ЗАРЕ
Твое величие на заре —
Игра-красота.
Твое величие на закате —
Пламя-чистота.
ЧЕТЫРЕ КРУПНЫЕ ПОТЕРИ
Вот четыре крупные потери:
Искренность утратила земля,
Растеряло Небо красоту,
Человек божественность утратил,
Истина лишилась чистоты.
СКВОЗЬ СЛЕЗЫ СЕРДЦА ПОЮ
Сквозь слезы сердца пою,
Сквозь пламя души смеюсь,
Служением-жизнью люблю,
Игру-отреченье храню.
ГДЕ МЕСТО АДА?
О, где же ад?
Скажите!
А я отлично знаю:
В пещере ума ищите.